![]() It includes many useful tools for film translation such as timekeeping and automatic durations, line adjustment, Frame Per Second (FPS) conversion, search and replace, and text manipulation. ![]() This software, designed for audio-visual translation, offers a multilingual interface that is also customisable. Subtitle Workshop supports style tags (bold, italic, underlined) as well as colour tags. The file format when saving the subtitles is also customisable by the user. Not only can the subtitles be created but also edited, converted and saved in 60 different formats via the Subtitle API library. Very popular with professional translators and translating agencies, Subtitle Workshop is a free software for creating subtitles running in Windows. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |